Geneviève Baraona
A PERE MILITAIRE ENFANT VOYAGEUR
Enseigner le français oui, mais ailleurs ! Je déplaçais la littérature dans le Français langue étrangère.
Geneviève Baraona, spécialiste de FLE, dans une première vie professionnelle se consacre à l’enseignement en Yougoslavie puis à la formation et aux politiques linguistiques et culturelles en Asie. Portée, à l’étranger, à échanger dans la langue de l’autre et à en comprendre les « paysages culturels », elle approfondit une recherche croisant plurilinguisme et interculturel.
Cet inépuisable voyage se poursuit en France, auprès de migrants adultes ou enfants, d’étudiants et enseignants souvent plurilingues ; attentive à allier théorie et pratique, didactique et pédagogie, elle crée des partenariats Ecole/Université, module des formations FLM/FLES/FLE auprès d’enseignants français et européens du secondaire et développe, en guise de lutte contre l’uniformisation de la pensée unique, une veille médiatique.
Professeure agrégée de Lettres, titulaire d’un doctorat en Sciences de l’Education fondé sur les écrivains ayant changé de langue pour écrire comme élément fort d’une formation à l’Interculturel, elle s’intéresse aux parcours de vie, et à leur écriture, à la rencontre de l’autre à travers sa langue, sa littérature, à la reconnaissance du plurilinguisme. Elle s’appuie sur l’éducation comparée, la sociologie, la prise en compte de la complexité (Edgard Morin) dans une philosophie de la relation pensée en identités « rhizomes » (Edouard Glissant).
Membre de l’Institut du tout Monde, Vice-Présidente de l’ASDIFLE, pratiquant le Tai Chi, la lecture à voix haute et les ateliers d’écriture, elle parle l’espagnol, la langue de sa mère, le chinois, la langue de son fils, l’anglais la mauvaise langue de tous et s’emploie à chasser de tout langage, la langue de bois.
Événements
Projets réalisés
Éditions, publications
Partenariats
et collaborations
Projets en cours